Cum să nu cădem pradă sfaturilor greşite

Mulţi dintre noi, văzând un sfat util pe internet, se grăbesc să-l distribuie ori să-l urmeze. Dar putem oare avea încredere în aceste recomandări?

Pe reţelele sociale sunt şi persoane angajate special să scrie şi să adune accesări şi distribuiri. Acestea de cele mai dese ori recurg la traducerea unui text de către robot. E bine dacă măcar parcurg textul tradus şi îl ajustează, dar sunt şi persoane foarte tinere (şi deci fără cunoştinţe sau experienţă într-un domeniu), care “redactează” textul cum le duce capul. Când e vorba de o reţetă culinară, mai treacă-meargă – veţi pierde nişte producte, dar când e vorba de sănătate acest lucru poate avea rezultate catastrofale. Pentru exemplificare vă propunem un text tradus din română în rusă de către robot: “Ященко Сэр, пожалуйста, напишите в законопроекте для двух мнений (режиссер / детский сад и секретарь). Имеет ли это также, пожалуйста, напишите Ваше мнение несколько раз, чтобы оспорить на должность секретаря”.

Textul iniţial a fost: “Dle Iaşcenco, Vă rugăm să ne expediaţi prin poştă factura pentru două avize (director / grădiniţă şi secretar).

Totodată Vă mai rugăm să publicaţi repetat avizul pentru concursul la funcţia de secretar.”

Distribuie

Lasă un răspuns